Reč partera dolazi od francuskog par i terrea i bukvalno prevedeno znači "na terenu". Prvobitno, termin je korišćen u 16. veku da se odnosi na formalno ukrasno dvorište, ali se sredinom 17. veka sve više koristi da se upute na prizemni nivo pozorišta na kome gledaoci gledaju nastupe i grupu gledalaca koji su zauzeli taj prostor. Iako je riječ o parteru nastala u Francuskoj, istoričari koriste izraz srazmerno svojim engleskim ekvivalentom, "jama", kako bi odredili isti dio publike u Engleskoj, današnjoj Italiji i Austriji. Dok su se publika partera razlikovala u društvenom statusu, veličini, uključivanju žena i aranžmanima za sedenje, oni su podelili karakteristiku bučne, često bujne interaktivne publike. Danas su istoričari podeljeni oko toga da li parterna publika namjerno osporava političku vlast, koju ulogu imaju u izgradnji javnog mnjenja i da li su doprineli stvaranju javne sfere u ranoj modernoj Evropi. [Engleska] |