Medlem : Logon |Registrering |Upload viden
Søg
Oversættelse [Ændring ]
Oversættelse er formidlingen af ​​betydningen af ​​en kildesprogstekst ved hjælp af en tilsvarende målsproglig tekst. Mens tolkning - lettere kommunikation mellem mundtlig eller tegnsproglig kommunikation mellem brugere af forskellige sprog-antedater skrivning, startede oversættelsen først efter fremkomsten af ​​skriftlig litteratur. Der findes delvise oversættelser af Gilgameshs sumeriske epik (ca. 2000 fvt) til Sydvestasiatiske sprog i andet årtusind fvt.Oversættere risikerer altid upassende overspring af kildesprog idiom og brug i oversættelsen mod målsprog. På den anden side har spilloverskrifter importeret nyttige kildekalder og lånord, der har beriget målsprogene. Faktisk har oversættere hjulpet væsentligt til at forme de sprog, de har oversat.På grund af kravene til forretningsdokumentation som følge af den industrielle revolution, der begyndte i midten af ​​18 århundrede, er nogle oversættelsesspecialiteter blevet formaliseret med dedikerede skoler og faglige sammenslutninger.På grund af oversættelsens arbejdsomhed har siden ingeniører fra 1940'erne søgt at automatisere oversættelse eller mekanisk hjælpe den menneskelige oversætter. Stigningen af ​​internettet har skabt et verdensomspændende marked for oversættelsestjenester og har lettet sproglokalisering.Oversættelsestudier studerer systematisk teori og praksis af oversættelse.
[Epic of Gilgamesh][Idiom][Internet]
1.etymologi
2.Teorier
2.1.Vestlige teori
2.2.Andre traditioner
2.2.1.Nær øst
2.2.2.Asien
2.2.3.Islamiske verden
3.Troskab og gennemsigtighed
3.1.Ækvivalens
3.2.Back-oversættelse
4.1.Tolkning
4.2.Svoret oversættelse
4.3.Telefon
4.4.Internet
4.5.Computer assist
5.Maskinoversættelse
6.Litterær oversættelse
6.4.Bogtitler
6.5.Afspiller
7.Teknisk oversættelse
[Upload Mere Indhold ]


Copyright @2018 Lxjkh