Mitglied : Anmelden |Anmeldung |Wissen hochladen
Suchen
Die Guarani [Änderung ]
Die Guarani: Brasilianischer Roman (Portugiesisch: O Guarani: Romance Brasileiro) ist ein 1857 brasilianischer Roman von José de Alencar geschrieben. Es wurde zuerst in der Zeitung Diário do Rio de Janeiro serialisiert, aber aufgrund seines enormen Erfolges beschloss Alencar, seine Texte in einem Band zusammenzustellen. Eine plausible Erklärung für diesen Erfolg könnte in der Tatsache bestehen, dass Roman von Freiheit und Unabhängigkeit sprach und für eine Ursprünglichkeit plädierte, die in der tropischen Natur und in den indigenen Völkern Brasiliens zu finden war.
Jahre später wurde der Roman in eine Oper in italienischer Sprache umgewandelt und von Carlos Gomes Il Guarany (1870) genannt, unter anderem wurde er in Mailand und New York präsentiert (es ist eine bekannte Tatsache, dass der Autor das Endergebnis nicht schätzte ). Die Guarani gilt als ein grundlegender Text der brasilianischen Romantik, wurde aber durch die Übersetzung ins Spanische, Deutsch (Der Guarany, Brasilianischer Roman, Maximilian Emerich, 1876) und Englisch (The Guarany, Brasilianischer Roman, James W. Hawes, 1893) international beworben ).
Der Roman wird immer noch häufig gelesen, vor allem an brasilianischen Schulen als Einführung in das Lesen von Romanen, aber auch von jedem, der eine spannende Abenteuergeschichte genießt. Literaturkritik hat die Guarani tendenziell mit den Werken von Fenimore Cooper, Chateaubriand und dem edlen Wilden aus der Rousseauschen Tradition verbunden. Diese Interpretation des Romans ist jedoch überholt, da neuere akademische Arbeiten auch zeigen, wie dunkel, sexuell, gotisch und lyrisch (im Gegensatz zum Fenimore Cooper Modell) der Roman ist.
[Serie: Literatur][Portugiesische Sprache][edler Wilder]
1.Grundstück Einführung
2.Comic-Anpassungen
3.Filmanpassung
4.Moderne Fiktion
[Laden Mehr Inhalt ]


Urheberrecht @2018 Lxjkh