Miembro : Login |Registro |Subir conocimiento
Buscar
Idioma fenicio [Modificación ]
El fenicio era un idioma originalmente hablado en la región costera (mediterránea) que entonces se llamaba "Canaán" en fenicio, hebreo, árabe antiguo y arameo, "Fenicia" en griego y latín, y "Pūt" en lengua egipcia. Es una parte del subgrupo canaanita de las lenguas semíticas del noroeste. Otros miembros de la familia son hebreo, amonita, moabita y edomita.
El área donde se hablaba fenicio incluye el Líbano moderno, la costa de Siria, el norte costero de Palestina, partes de Chipre y, al menos como lengua de prestigio, algunas áreas adyacentes de Anatolia. También se habló en el área de la colonización fenicia a lo largo de las costas del mar Mediterráneo suroccidental, incluidos los de la moderna Túnez, Marruecos, Libia y Argelia, así como Malta, el oeste de Sicilia, Cerdeña, Córcega, las Islas Baleares y el extremo sur de España .
El fenicio, junto con el púnico, se conoce principalmente de aproximadamente 10,000 inscripciones supervivientes, complementadas con glosas ocasionales en libros escritos en otros idiomas. Además de sus muchas inscripciones, se cree que los fenicios dejaron muchos otros tipos de fuentes escritas, pero la mayoría no sobrevivió.

La escritura alfabética fenicia era fácil de escribir en hojas de papiro o pergamino, y el uso de estos materiales explica por qué virtualmente no han llegado a nosotros escritos fenicios, sin historia, sin registros comerciales. En sus ciudades junto al mar, el aire y el suelo estaban húmedos, y el papiro y el cuero se molían y se pudrían. Así desapareció la literatura de las personas que enseñaron a una gran parte de la población de la tierra a escribir. Los únicos documentos escritos de fenicios y cartagineses son inscripciones monumentales en piedra, algunas letras efímeras o notas sobre piezas de cerámica rota, y tres papiros fragmentarios. Por lo tanto, no hay fuentes primarias de Tyria que datan de la época de Hiram I disponibles.
Los autores romanos, como Sallust, aluden a algunos libros escritos en lengua púnica, pero ninguno ha sobrevivido, excepto ocasionalmente en la traducción (por ejemplo, el tratado de Mago) o en fragmentos (por ejemplo, en las obras de Plautus). El Cippi de Melqart, una inscripción bilingüe en griego antiguo y cartaginés descubierta en Malta en 1694, fue la clave que permitió al erudito francés Jean-Jacques Barthélemy descifrar y reconstruir el alfabeto en 1758. Incluso en fecha tan tardía como 1837 solo se conocían 70 inscripciones fenicias a los eruditos. Estos fueron compilados en la Scripturae linguaeque Phoeniciae monumenta de Wilhelm Gesenius, que comprendía todo lo que sabían los fenicios de los eruditos de la época.

Básicamente, su núcleo consiste en la edición completa, o reedición de 70 inscripciones fenicias y algunas más no fenicias ... Sin embargo, solo para observar los avances realizados en el siglo XIX, cabe destacar que el precursor de Gesenius, Hamaker, en su Miscellanea Phoenicia de 1828, tenía solo 13 inscripciones a su disposición. Por otro lado, solo 30 años después, la cantidad de monumentos inscritos fenicios había crecido tan enormemente que Schröder en su compendio Die phönizische Sprache. Entwurf einer Grammatik nebst Sprach- und Schriftproben de 1869 podría afirmar que Gesenius conocía solo una cuarta parte del material que Schröder tenía a mano. No obstante, la Scripturæ linguæque phoeniciæ monumenta de Gesenius se convirtió en un compendio de todo lo que podía decirse sobre el lenguaje fenicio y las inscripciones fenicias conocidas hasta ese momento, es decir, 1837.

Desde que se encontraron tabletas bilingües con inscripciones en etrusco y fenicio que datan de alrededor del 500 a. C. en 1964, se ha descifrado más etrusco en comparación con el fenicio más entendido.
[Familia del lenguaje][Lenguas cananeas][Alfabeto fenicio][ISO 639-2][ISO 639-3][Glottolog][Especiales: bloque Unicode][Lenguaje arameo][Idioma egipcio][Salustio]
1.Historia
2.Sistema de escritura
3.Fonología
3.1.Consonantes
3.1.1.Sibilantes
3.1.2.Postvelars
3.1.3.Lenition
3.2.Vocales
3.3.Suprasegmentales
4.Gramática
4.1.Morfología nominal
4.2.Morfología verbal
4.3.Preposiciones y partículas
5.Sintaxis
6.Vocabulario y formación de palabras
7.Supervivencia e influencias del púnico
8.Ejemplos sobrevivientes
[Subir Más Contenido ]


Derechos de autor @2018 Lxjkh