Kide : Sartu |Izena eman |Ez, eskerrik ezagutza
Search for
Aesop's Fables
1.Egia esaten duten fikzioak
1.1.Fable genero gisa
1.2.Orígenes
2.Itzulpen eta transmisioa
2.1.Greziako bertsioak [Eraldatu ]
Noiz eta nola iruzurrak iritsi eta antzinako Grezia bidaiatu geratzen incierto. Batzuk ez dira datak Babrius eta Fedro baino lehenago, Aesopen ondorengo mende batzuk, eta beste batzuek geroago ere. Lehen aipatu den bildumak Phalerum-en Demetrio deitua izan zen, Atariko oradorea eta IV. Mendeko BCE estatubatuarra. Erraulek hamar liburu sorta sortu zituzten orkatilen erabilerarako. Aristotlearen jarraitzailea, lehenago greziar idazleek bakardadean erabili ohi zuten fabula guztiak katalogatu besterik ez zituen egin. Gutxienez Aesopek besteei egotzi zien froga. baina horrelako harpidedunek haragijaleen ahozko tradizioaz gain, eskuzabaltasun fikziozkoak, mito etiologikoak edo satirikoak, agian proverbioa edo txantxa, idazle horiek transmititu zituzten modu batean sartu ahal izan zituzten. Aesop-en izenaren indarraren froga bat da, hala nola istorioak erakartzeko, bere benetako egilearen froga baino. Edonola ere, Demetrioren lana maiz aipatu zen hurrengo hamabi mendeetan, eta Aesop ofizialtzat hartu zen, kopia ez da orain iraun. Gaur egungo bildumak Babrioren greziar bertsio berrian garatu ziren, han korapoliko bertsoaren 160 fableen eskuizkribu osatua dago. Egungo iritzia da I. mendean bizi zela. Fabrikatzaileen 55 fabrikako bertsioan IX. Mendeko tetrametro choliambikoetan CE Ignatius Deacon nabarmendu behar da, ekialdeko iturrietatik etorritako iradokizunetarako.Luzeagoa da istorio orientalen sarrera Aesopic kanon sartu Talmud buruzko judu iruzkinak eta Midrashic literaturaren arabera, 1. mendeko CE. Horien zerrenda konparatiboa da Jewish Encyclopedia web orrian, zeinak hamabi iturri greziarrek eta indiarrenak direnak antzekoak diren, sei dira iturri indiarrek baino parekorik, eta beste batzuk greziar bakarra.Erramu antzekoak Grezian, India eta Talmudian daudenean, forma Talmudikoak Indian hurbildu ohi dira. Horrela, "Wolf eta Grina" fabula Indiako lehoi eta hegazti bat da. Joshua ben Hananiasek juduei esan zienean, Erromaren kontrako matxinada saihesteko, eta lehoiaren masailetan sartu zituzten buruak (Gen. R. lxiv.), India eratorritako forma batzuen ezagutza erakusten du..
3.Aesop beste hizkuntzatan
3.1.Europan
3.2.Asia eta Amerika
4.Eskualdeetako hizkuntzen bertsioak
4.1.Creole
4.2.slang
6.Erlijio gaiak
7.Faktore dramatizatuak
8.Musika tratamenduak
9.Aesop-en fabula batzuen zerrenda
9.1.Izenburuak A-L
9.2.Izenburuak M-Z
9.3.Fakulak gaizki Aesop atributuak
[Igo Gehiago Edukiak ]


Copyright @2018 Lxjkh