सदस्य : लॉगिन |पंजीकरण |अपलोड ज्ञान
खोज
मानक चीनी
1.नाम
1.1.पुत्तोंगहुआ और गुओयू
1.2.Huayu
1.3.अकर्मण्य
2.इतिहास
2.1.स्वर्गीय साम्राज्य
2.2.आधुनिक चीन
3.वर्तमान भूमिका
3.1.मानक चीनी और शिक्षा प्रणाली
4.ध्वनि विज्ञान
4.1.क्षेत्रीय लहजे
5.शब्दावली
7.लेखन प्रणाली [संशोधन ]
मानक चीनी भाषा के शब्दों के अनुरूप वर्णों के साथ लिखी जाती है, जिनमें से अधिकांश मर्फीम का प्रतिनिधित्व करते हैं। ज्यादातर मामलों में, ये वर्ण क्लासिकल चीनी में इस्तेमाल होने वाले पुराने पुराने चीनी के संगीतमय मर्फोमिस लिखने के लिए आते हैं, हालांकि उनके उच्चारण, और अक्सर अर्थ, दो सदियों से नाटकीय रूप से स्थानांतरित कर दिया गया है। हालांकि, कई शब्द हैं, उनमें से बहुत से भारी प्रयोग किया जाता है, जिसमें कोई शास्त्रीय समकक्ष नहीं होता है या जिसका व्युत्पत्ति अस्पष्ट है। ऐसे शब्दों को लिखने के लिए दो रणनीतियों का उपयोग किया गया है:उसी या समान उच्चारण के साथ एक असंबंधित चरित्र का उपयोग किया जा सकता है, खासकर यदि इसका मूल अर्थ अब सामान्य नहीं था उदाहरण के लिए, प्रदर्शनकर्ता सर्वनाम zhè "this" और nà "कि" शास्त्रीय चीनी में कोई समकक्ष नहीं है, जो क्रमशः 此 cǐ और 彼 b which का उपयोग करते हैं। इसलिए चरित्र "这" (बाद में 这 के रूप में सरलीकृत) zhè "मिलना" के लिए "यह" लिखने के लिए उधार लिया गया था, और चरित्र के लिए नौ, एक देश का नाम और बाद में एक दुर्लभ उपनाम, "ना" लिखने के लिए उधार लिया गया था "।एक नया चरित्र, आमतौर पर एक ध्वनि-सिमेंटिक या अर्थ परिसर, बनाया जा सकता है। उदाहरण के लिए, "पीछा करना, ओवरटेक", एक नया चरित्र 趕 के साथ लिखा गया है, जिसका अर्थ है 走 ज़ू "रन" और फोनेटिक 旱 हान "सूखा" से बना है। आवधिक तालिका में कई तत्वों का प्रतिनिधित्व करने के लिए इस विधि का उपयोग किया गया था।पीआरसी की सरकार (साथ ही कुछ अन्य सरकारों और संस्थानों) ने सरलीकृत रूपों का एक सेट तैयार किया है। इस प्रणाली के तहत, शब्द zhèlǐ ("यहाँ") और नल ("वहां") के रूप 這裏 / 這裡 और 那裏 / 那裡 से 这里 और 里里 में बदल गए.चीनी अक्षरों को परंपरागत रूप से शीर्ष से नीचे तक, दाएं से छोड़ दिया गया था, लेकिन आधुनिक उपयोग में यह बाएं से दाएं को पढ़ने के लिए अधिक सामान्य है.
[चीनी चरित्र]
8.सामान्य वाक्यांश
[अपलोड अधिक अंतर्वस्तु ]


सर्वाधिकार @2018 Lxjkh