Okurigana (送 り 仮 名, अक्षरों के साथ) जापानी लिखित शब्दों में कांजी उपजी के बाद काना प्रत्यय हैं। वे दो उद्देश्यों की पूर्ति करते हैं: विशेषण और क्रियाओं को ढंकने के लिए, और एक विशेष कांजी को एक विशिष्ट अर्थ रखने के लिए मजबूर करने और एक निश्चित तरीके से पढ़ने के लिए मजबूर करने के लिए। उदाहरण के लिए, सादा क्रिया रूप 見 る (मिरू, "देखें") पिछले काल inf た (मीता, "देखा") में बदल जाता है, जहां 見 कांजी स्टेम होता है, और and ओरीरिगाना, हिरागाना लिपि में लिखा जाता है। बहुत कम अपवादों के साथ, ओकुरिगाना का उपयोग केवल कुनोमी (मूल जापानी रीडिंग्स) के लिए किया जाता है, न कि ओयोमी के लिए (चीनी रीडिंग्स, जैसे चीनी मॉर्फिम्स जापानी में नहीं आते हैं), और उनके उच्चारण को संदर्भ से अनुमानित किया जाता है, क्योंकि कई का उपयोग किया जाता है यौगिक शब्दों (कांगो) के हिस्सों के रूप में। जब किसी विशेषण या क्रिया को घुमाने के लिए उपयोग किया जाता है, तो ओकुरिगाना पहलू (सकारात्मक बनाम अपूर्ण), सकारात्मक या नकारात्मक अर्थ, या व्याकरणिक विनम्रता को कई अन्य कार्यों के बीच इंगित कर सकता है। आधुनिक उपयोग में, okurigana लगभग हमेशा हिरागना के साथ लिखा जाता है; अतीत में कटकाना का भी आमतौर पर उपयोग किया जाता था। [Kyōiku कांजी][Jinmeiyō कांजी][हाओगई कांजी][अवधारणा से कांजी की सूची][हीरागाना][काताकाना][Hentaigana][मैन 'yōgana][Gojūon][जापानी टाइपोग्राफिक प्रतीकों की सूची][इटरेशन मार्क][furigana][हेपबर्न रोमानीकरण][कुनेरी-शकी रोमनीकरण][वापुरो रोमाजी][जापानी भाषा][चीन-जापानी शब्दावली] |