Lid : Login |Registratie |Uploaden kennis
Zoeken
Transliteratie [Wijziging ]
Transliteratie is een soort conversie van een tekst van het ene script naar het andere waarbij letters (dus transliter) op voorspelbare manieren worden geruild (zoals α → a, д → d, χ → ch of æ → e).
Bijvoorbeeld, voor de modern-Griekse term "Ελληνική Δημοκρατία", meestal vertaald als "Helleense Republiek", is de gebruikelijke transliteratie naar het Latijnse schrift "Ellēnikḗ Dēmokratía", en de naam voor Rusland in Cyrillisch schrift, "Россия", is meestal getranscribeerd als "Rossiya".
Transliteratie is niet in de eerste plaats gericht op het representeren van de klanken van het origineel, maar eerder op het representeren van de karakters, idealiter nauwkeurig en ondubbelzinnig. Dus, in het bovenstaande voorbeeld wordt Xλ getranslitereerd als 'll', maar uitgesproken als / l /; A wordt getranslitereerd als 'D', maar uitgesproken als / ð /; en η wordt getranscribeerd als 'ē', hoewel het wordt uitgesproken als / i / (precies zoals ι) en niet lang is.
Omgekeerd neemt transcriptie de geluiden waar, maar niet noodzakelijk de spelling. Dus "Ελληνική Δημοκρατία" kan worden getranscribeerd als "elinikí ðimokratía", wat niet aangeeft welke van de / i / geluiden zijn geschreven als η en welke als ι.
[Bijbelvertalingen][Vertaal kritiek][Chi: brief][Æ][Ê][Griekse taal][Latijns schrift][Klinkerlengte]
1.Definities
2.Verschil met transcriptie
3.Uitdagingen
4.Geadopteerd
[Uploaden Meer Inhoud ]


Auteursrecht @2018 Lxjkh