คำว่า Yona ในภาษาบาลีและภาษา Prakrits และคำว่า "Yavana" ในภาษาสันสกฤตเป็นคำที่ใช้ในอินเดียโบราณเพื่อกำหนดผู้พูดภาษากรีก "Yona" และ "Yavana" เป็นคำทับศัพท์ภาษากรีกสำหรับ "Ionians" (กรีกโบราณ: Ἴωνες <Ἰάoνες <* Ἰάϝoνες) ซึ่งอาจจะเป็นชาวกรีกคนแรกที่เป็นที่รู้จักในภาคตะวันออก * * * * ทั้งสองคำปรากฏในวรรณคดีสันสกฤตโบราณ Yavana ปรากฏตัวอย่างเช่นใน Mahabharata ขณะที่ Yona ปรากฏในข้อความเช่น Mahavamsa Yona ถูกกล่าวถึงในคำจารึกของอโศกพร้อมด้วยจาส์ซึ่งเป็นสังคมที่มีขุนนางและทาสเพียงอย่างเดียว ตัวอย่างของการเชื่อมโยงโดยตรงของข้อตกลงเหล่านี้กับชาวกรีกรวมถึง:
การกล่าวถึง "Yona king Aṃtiyoka" ใน Edicts of Ashoka (280 ก่อนคริสตศักราช) การกล่าวถึง "Yona king Aṃtalikitasa" ในเสา Heliodorus ใน Vidisha (คริสตศักราช 110) คิงมิลินด้าและทหารคุ้มกัน "500 โยนาส" ใน Milinda Panha คำอธิบายของโหราศาสตร์กรีกและคำศัพท์กรีกใน "การประสูติของ Yavanas" (150 ซีอี) Yavanajātaka การกล่าวถึงซานเดรียบนเทือกเขาคอเคซัส "เมืองโยนาส" ในเมือง Mahavamsa บทที่ 29 (ศตวรรษที่ 4)
โดยทั่วไปแล้วคำว่า "Yoṇa" หรือ "Yoṇaka" เป็นรูปแบบกรีกโบราณในขณะที่คำว่า "Yavana" เป็นคำในภาษาอินเดียที่กำหนดให้ชาวกรีกหรือชาวอินโด - กรีก [เค้าโครงของอินเดียโบราณ][มหาภารตะ][คำสั่งของอโศก] |