Член : Ввійти |Реєстрація |Завантажити знання
Пошук
Моріс Розенфельд [Модифікація ]
Моріс Розенфельд (Моше Якоб Альтер) (28 грудня 1862 р. В Старе Бокше в російській Польщі, уряд Сувалки - 22 червня 1923 р. У Нью-Йорку) був поетом ідиш.
Його робота проливає світло на життєві обставини емігрантів із Східної Європи в майстернях по пошиттю в Нью-Йорку.
Був освіченим у Бокші, Сувальці та Варшаві. Він працював портмоне в Нью-Йорку та Лондоні, а також як алмазний різак в Амстердамі, і оселився в Нью-Йорку в 1886 році, після чого він був пов'язаний з редакцією ряду провідних єврейських газет. У 1904 році він опублікував тижневик під назвою Дер Ашмедай. У 1905 році він був редактором Нью-Йорка Моргенблатта. Він також був видавцем і редактором щоквартального журналу літератури (надрукований на ідиші) під назвою "Єврейська літопис". Він був делегатом 4-го Сіоністського конгресу в Лондоні в 1900 році і дав читання в Гарвардському університеті в 1898 році, в Чиказькому університеті в 1900 році, а також у коледжах Уеллслі та Рендліффа в 1902 році.
Розенфельд був автором Ді Глоку (The Bell) (Нью-Йорк, 1888), вірші революційного характеру; пізніше автор купив і знищив всі доступні копії цієї книги. Він також написав Ді Блуменкетта [The chain of flowers] (Нью-Йорк, 1890) та Dos Lieder-Bukh (Нью-Йорк, 1897, англійський переклад Лео Вінер, пісні з гетто, Бостон, 1899, німецький переклад Бертольдом Фейвелем (де), Берлін та Е. А. Фішін, Мілуокі, Wis., 1899; румунський переклад М. Ясі, 1899; польський переклад Й. Фельдмана, Відень, 1903; угорський переклад А. Кисс, Будапешт; Богемський переклад Дж. Врхліцкі, Прага, хорватська переклад Олександра Ліхта, Загреб, 1906). Його зібрані вірші були опубліковані під назвою Gezamelte Lieder, в Нью-Йорку, в 1904 році.
[Російська імперія][Польща][Варшава][Гарвардський університет][Коледж Уелслі][Коледж Редкліфф][Лев Вінер]
1.Працює
2.Робота Розенфельда на Youtube
[Завантажувати Більше Зміст ]


Авторське право @2018 Lxjkh